تعزیه نامه؛ متن یا نسخه‌ی تعزیه‌خوانی

تعزیه‌نامه، کلامی منظوم است که در زمان اجرای نمایش سنتی تعزیه، توسط بازیگران، به‌منظور مرثیه‌خوانی و گفت‌وگو، استفاده می‌شود. موضوع اصلی این نوشته‌ها، واقعه کربلا و شهادت امام حسین است. به تعزیه‌نامه، «نسخه» نیز گفته می‌شود.

پیشینه

پژوهشگران بر این باورند که تعزیه، با الهام از نمایش‌واره‌های مذهبی دوران باستان، در دوره صفویان رونق گرفت[۱] و در دوره قاجار به اوج رسید.[۲] در دوره قاجار، تعزیه‌نامه‌های بسیاری تدوین و چاپ شد.[۳] در ابتدا، تعزیه‌نامه‌ها تنها برای دو روز (تاسوعا و عاشورا) تدوین می‌شدند و متون بسیار ساده‌ای داشتند؛ اما از دوران زندیه، تعزیه‌نامه‌ها برای 10 روز و 10 شب اول محرم مهیا شده و گاهی برای برخی از مناسبت‌های مذهبی دیگر، مانند شهادت امام علی نیز نوشته و اجرایی می‌شدند.[۴]

استفاده‌ی پی‌درپی و نسخه‌برداری‌های مکرر از تعزیه‌نامه‌ها، منجر به آشفتگی و تحریف آن‌ها شده بود؛ اما دستور امیرکبیر به شهاب اصفهانی برای تنظیم 12 مجلس از وقایع کربلا،[۵] موجب شد تا از آشفتگی و تحریف متون تعزیه‌نامه، تا حد زیادی، کاسته شود.[۶] میرزا نصرالله اصفهانی (شهاب)، در دوره ناصرالدین شاه، به گردآوری و تکمیل اشعار تعزیه‌ی پیش از خود پرداخت و خود نیز تعزیه‌هایی را نوشت که از آن جمله می‌توان به تعزیه «مسلم» اشاره کرد.

سرایندگان تعزیه‌نامه

امروزه، بیش از 100 تعزیه‌نامه وجود دارد[۷] که سرایندگان بسیاری از آن‌ها، گمنام هستند؛ زیرا بسیاری از تعزیه‌نویسان هنگام سرایش متن، انگیزه‌ای برای آفرینش یک اثر هنری و ادبی با نام خود نداشته‌اند و گاهی متون نمایشی را فی‌البداهه می‌سرودند و در اختیار بازیگران قرار می‌دادند.[۸] علت دیگر این گمنامی، ترس از علمایی بوده،که تعزیه را مردود یا مکروه می‌دانستند. برخی از تعزیه‌نامه‌ها نیز در طول تاریخ، دچار تغییراتی گسترده شده‌اند و اطلاق نام یک نویسنده‌ بر آن‌ها، ممکن نبوده است.[۹]

از مشهورترین سُرایندگان تعزیه در تاریخ ایران می‌توان به خواجه حسین‌علی خان (دربار فتحعلی شاه و محمدشاه قاجار)، سیدمصطفی کاشانی (میرعزا)، میرزا محمدتقی خان (معروف به تعزیه‌گردان) و میرزا باقر (معین‌البکا) اشاره کرد.[۱۰]

محتوای تعزیه‌نامه

شهادت امام حسین، موضوع اصلی در تمام تعزیه‌نامه‌های موجود است. موضوعات دیگر که برگرفته از واقعه عاشورا هستند، به‌عنوان موضوعات فرعی در برخی از تعزیه‌نامه‌ها نوشته شده‌اند.[۱۱] با تغییر جایگاه و پایگاه تعزیه در میان مردم، تعزیه‌نامه‌ها نیز دچار تغییراتی در شکل، محتوا و مضمون شده‌اند.

انواع تعزیه‌نامه بر اساس محتوا و موضوع، عبارت است از:

  1. واقعه: تعزیه‌نامه‌هایی که موضوع آن‌ها، درباره شهادت امام حسین و واقعه عاشورا است، مانند تعزیه «هفتاد و دو تن»؛
  2. پیش واقعه: تعزیه‌نامه‌هایی فرعی، مانند پیش واقعه «شهادت حضرت عباس»؛
  3. گوشه: شبیه‌های دارای داستان مستقل، غیر مذهبی و غیرمرتبط به کربلا، مانند «شست بستن دیو»؛[۱۲]

تنوع شکل‌های تعزیه‌نامه نیز منجر به ورود موضوعات جدید در این بخش نمایشی شده و تعزیه‌نامه‌ها را به موضوعات تاریخی، افسانه‌ای و اساطیری تقسیم کرده است.[۱۳] همچنین موضوعات جدید باعث شدند تا مضامینی جدید از ایران باستان، فرهنگ زردشتی (سنت حنا بستن در تعزیه حضرت قاسم)، فرهنگ مسیحی (تعزیه وهب) و فرهنگ یهودی (تعزیه چهار مرغ)، در تعزیه‌نامه‌ها وارد شوند.[۱۴]

ویژگی‌های ادبی

اشعار موجود در تعزیه‌نامه، از نظر فصاحت و شیوایی، دارای فراز و فرود بسیار است. همین موضوع، داوری‌های مختلف و گاه متضادی را برای این نوع از اشعار، به وجود آورده است. با این حال، محققان، ویژگی‌های ادبی تعزیه‌نامه‌ها را از چند نظر قابل بررسی می‌دانند:

  1. قالب شعر: بیش‌تر تعزیه‌نامه‌نویسان، از قالب مثنوی برای سرودن اشعار خود بهره گرفته‌اند. آن‌ها همچنین، از قالب‌هایی دیگر مانند ترجیع‌بند و رباعی نیز استفاده کرده‌اند.[۱۵]
  2. صنعت ادبی: تضمین، از جمله صنایع ادبی مورد استفاده تعزیه‌سرایان بوده است. از جمله صنایع دیگر ادبی در تعزیه‌نامه می‌توان به اقتباس، تلمیح، المام، براعت استهلال، تشابه، استقبال، لف و نشر، تجنیس، تنسیق و ایهام اشاره کرد.[۱۶]
  3. بحور عروضی: تعزیه‌نامه‌ها، بیش‌تر در بحور عروضی پذیرفته شده در زبان فارسی سروده شده‌اند، که از آن میان، بحر «مجتث» بیش‌ترین بسامد را در متون تعزیه داشته است.[۱۷]

ویژگی‌های زبانی

زبان تعزیه‌نامه‌ها، زبانی روشن، ساده، صمیمی و قابل فهم برای همگان است. اشعار تعزیه، تنها برای خواندن، سروده نمی‌شدند و جنبه اجرایی و نمایشی نیز داشته‌اند و سراینده تعزیه‌نامه می‌بایست از زبانی ساده برای سُرایش استفاده می‌کرد تا نزدیکی خواننده و مخاطب را حفظ کند. استفاده از لغات عامیانه در کنار واژگان ادبی (مانند گل سرسبد)، اصطلاحات و کلمات خاص تعزیه (تغییر کلمات برحسب ضرورت)، اصطلاحات و ترکیبات درباری، نظامی و اداری، ترکیبات عربی و ترکی، کلمات فارسی و غیرفارسی متداول جدید (مانند آمار و فامیل) و استفاده از گویش‌های محلی، از دیگر ویژگی‌های زبانی تعزیه‌نامه است.[۱۸]

منابع ادبی

متون ادبی و مذهبی بسیاری مورد استفاده تعزیه‌نامه‌نویسان بوده است، مانند:

  1. مقتل‌ها و سوگ‌نامه‌های داستانی: مانند «روضة الشهدا» کاشفی، «تحفة الذاکرین» بیدل و «جلاء ‌العیون» علامه مجلسی.[۱۹]
  2. منظومه‌های نیمه‌نمایشی: مانند برخی سروده‌های سنایی غزنوی، مرثیه‌های محتشم کاشانی و صباحی بیدگلی.[۲۰]
  3. حماسه‌های منظوم مذهبی: که در بحر متقارب سروده شده و به ‌شرح دلاوری‌های پیامبر، حمزه سیدالشهدا و امام علی پرداخته‌اند.[۲۱]

چاپ و ترجمه

امروزه، رونوشت‌های بسیاری از تعزیه‌نامه‌ها در کتابخانه‌های معتبر جهان نگهداری می‌شوند. برخی از این آثار نیز به زبان‌های فرانسه، انگلیسی، آلمانی و ایتالیایی ترجمه و چاپ شده‌اند.[۲۲]

مجموعه خوچکو، مجموعه‌ای خطی است که شامل 33 تعزیه‌نامه است و امروزه در کتابخانه ملی پاریس نگهداری می‌شود. مجموعه پلی نیز از 37 مجلس تعزیه فراهم شده و با نامه تعزیه حسن و حسین، در 1879م، در لندن منتشر شد. مجموعه چرولی، با 1055 تعزیه‌نامه از مجالس مختلف تعزیه، از نظر کمیت و کیفیت، از مهم‌ترین مجموعه‌های گردآوری شده از تعزیه‌ها محسوب می‌شود. این مجموعه، در 1961م، تحت عنوان «فهرست درام‌های مذهبی ایران» چاپ و منتشر شد.

پانویس

  1. چلکوفسکی، «گفت‌ وگو»، ۱۳۵۵ش، ص14؛
    بیضایی، نمایش در ایران، ۱۳۷۹ش، ص30-31؛
    ملک‌پور، ادبیات نمایشی ایران، ج1، ۱۳۶۳ش، ص211-213.
  2. بکتاش، تئاتر ایرانی، ۱۳۵۰ش، ص۷؛
    شهیدی، پژوهشی در تعزیه و تعزیه‌خوانی، ۱۳۸۰ش، ص۷۶-۸۱ و ۱۱۱-۱۱۹؛
    چلکوفسکی، «کتاب‌شناسی»، ۱۳۶۷ش، ص۳۶۵-۳۷۶.
  3. کالمار، «بانیان تعزیه‌خوانی»، ۱۳۷۴ش، ص۴۹؛
    همایونی، «سیر تکامل تعزیه‌های ایرانی»، ۱۳۵۲ش، ص۹۳.
  4. چلکوفسکی، «تعزیه، نمایش بومی پیشرو ایران»، ۱۳۶۷ش، ص19؛
    شهیدی، پژوهشی در تعزیه و تعزیه‌خوانی، ۱۳۸۰ش، ص۷4.
  5. خیام‌پور، فرهنگ سخنوران، ج2، ۱۳۷۲ش، ص517.
  6. آدمیت، امیرکبیر و ایران، ۱۳۶۲ش، ص۳۲۱.
  7. محجوب، «تأثیر تئاتر اروپایی و نفوذ روش‌های نمایشی آن در تعزیه»، ۱۳۶۷ش، ص۱۸۵؛
    ملک‌پور، ادبیات نمایشی ایران، ج1، ۱۳۶۳ش، ص229.
  8. ملک‌پور، ادبیات نمایشی ایران، ج1، ۱۳۶۳ش، ص229؛
    آرین‌پور، از صبا تا نیما، ج1 ۱۳۷۲ش، ص323.
  9. ممنون، «در جست‌ و جوی شاعران و کاتبان تعزیه»، ۱۳۵۶ش، ص۱۶؛
    شهیدی، پژوهشی در تعزیه و تعزیه‌خوانی، ۱۳۸۰ش، ص511-513.
  10. ممنون، «در جست‌ و جوی شاعران و کاتبان تعزیه»، ۱۳۵۶ش، ص۱5-16؛
    شهیدی، پژوهشی در تعزیه و تعزیه‌خوانی، ۱۳۸۰ش، ص511-516؛
    شهیدی، «دگرگونی و تحول در ادبیات و موسیقی تعزیه»، ۱۳۶۷ش، ص84؛
    ملک‌پور، ادبیات نمایشی ایران، ج1، ۱۳۶۳ش، ص229؛
    فقیهی، تاریخ جامع قم، ج1، ۱۳۵۰ش، ص250؛
    صیاد، مقدمه بر متن تعزیۀ حر منسوب به مصطفى کاشانی، ۱۳۵۰ش، «الف» و «ب».
  11. هنوی، «صورت خیال قالبی در تعزیه»، ۱۳۶۷ش، ص۲۵۸.
  12. ملک‌پور، ادبیات نمایشی ایران، ج1، ۱۳۶۳ش، ص242-243؛
    بیضایی، «گوشه‌ای از تاریخ نمایش در ایران»، ۱۳۴۰ش، ص83؛
    شهیدی، «دگرگونی و تحول در ادبیات و موسیقی تعزیه»، ۱۳۶۷ش، ص72-73؛
    شهیدی، پژوهشی در تعزیه و تعزیه‌خوانی، ۱۳۸۰ش، ص262.
  13. شهیدی، پژوهشی در تعزیه و تعزیه‌خوانی، ۱۳۸۰ش، ص261-263؛
    همایونی، «سیر تکامل تعزیه‌های ایرانی»، فروردین، ۱۳۵۲ش، ص۹۲؛
    آرین‌پور، از صبا تا نیما، ج1، ۱۳۷۲ش، ص324.
  14. کالمار، «بانیان تعزیه‌خوانی»، ۱۳۷۴ش، ص۶۸ و ۹۷؛
    فتحعلی‌بیگی، «همزیستی ادیان توحیدی درقلمروتعزیه»، ۱۳۸۲ش، ص۳۷ و ۳۹ و ۴۱ و ۴۹ و ۵۰ و ۵۲؛
    ملک‌پور، ۱/ ۲۳۰؛
    شهیدی، پژوهشی در تعزیه و تعزیه‌خوانی، ۱۳۸۰ش، ص261-263؛
    همایونی، «تحلیلی از تعزیۀ عروسی قاسم»، ۱۳۶۷ش، ص37-38؛
    چلکوفسکی، «گفت‌ وگو»، ۱۳۵۵ش، ص14.
  15. شهیدی، پژوهشی در تعزیه و تعزیه‌خوانی، ۱۳۸۰ش، ص571-586؛
    شهیدی، «دگرگونی و تحول در ادبیات و موسیقی تعزیه»، ۱۳۶۷ش، ص81.
  16. صیاد، مقدمه بر متن تعزیۀ حر منسوب به مصطفى کاشانی، ۱۳۵۰ش، «ب»؛
    شهیدی، پژوهشی در تعزیه و تعزیه‌خوانی، ۱۳۸۰ش، ص501 و 557-558 و 573-578؛
    شهیدی، «دگرگونی و تحول در ادبیات و موسیقی تعزیه»، ۱۳۶۷ش، ص85.
  17. شهیدی، پژوهشی در تعزیه و تعزیه‌خوانی، ۱۳۸۰ش، ص564-568؛
    شهیدی، «دگرگونی و تحول در ادبیات و موسیقی تعزیه»، ۱۳۶۷ش، ص90؛
    هنوی، «صورت خیال قالبی در تعزیه»، ۱۳۶۷ش، ص۲۶۱؛
    ساتن، «منابع ادبی تعزیه»، ۱۳۶۷ش، ص231-255 و 256.
  18. شهیدی، پژوهشی در تعزیه و تعزیه‌خوانی، ۱۳۸۰ش، ص539-544.
  19. شهیدی، پژوهشی در تعزیه و تعزیه‌خوانی، ۱۳۸۰ش، ص۴۹۹-۵۰۰؛
    ملک‌پور، ادبیات نمایشی ایران، ج1، ۱۳۶۳ش، ص213-214؛
    ساتن، «منابع ادبی تعزیه»، ۱۳۶۷ش، ص250 و 252؛
    هنوی، «صورت خیال قالبی در تعزیه»، ۱۳۶۷ش، ص۲58.
  20. شهیدی، پژوهشی در تعزیه و تعزیه‌خوانی، ۱۳۸۰ش، ص۴۹۹-۵۰۰؛
    هنوی، «صورت خیال قالبی در تعزیه»، ۱۳۶۷ش، ص۲58؛
    محجوب، «تأثیر تئاتر اروپایی و نفوذ روش‌های نمایشی آن در تعزیه»، ۱۳۶۷ش، ص185؛
    اقبال، «مرثیه سرایی در عهد قاجار»، ۱۳۶۷ش، ص279-293.
  21. شهیدی، پژوهشی در تعزیه و تعزیه‌خوانی، ۱۳۸۰ش، ص۵۱۰-۵۱۱؛
    ملک‌پور، ادبیات نمایشی ایران، ج1، ۱۳۶۳ش، ص213-214؛
    گلچین معانی، احمد، «حماسه‌های دینی»، نامۀ آستان قدس، س 6، شماره 22 و 23، ۱۳۴۴ش، ص193-203.
  22. ملک‌پور، ادبیات نمایشی ایران، ج1، ۱۳۶۳ش، ص230؛
    باستان، «شبیه خوانی و تعزیه‌خوانی»، ۱۳۴۶ش، ص۱۵؛
    مسعودیه، موسیقی مذهبی ایران، ج1، ۱۳۶۷ش، ص29-31.

منابع

  • آدمیت، فریـدون، امیرکبیر و ایران، تهـران، خوارزمی، ۱۳۶۲ش.
  • آرین‌پور، یحیى ، از صبا تا نیما، تهران، زوار، ۱۳۷۲ش.
  • اقبال، زهرا، «مرثیه سرایی در عهد قاجار»، تعزیه هنربومی پیشرو ایران، به‌تحقیق پیتر چلکوفسکی، ترجمۀ داوود حاتمی، تهران، ۱۳۶۷ش.
  • باستان، نصرت‌الله، «شبیه خوانی و تعزیه‌خوانی»، خوشه، شماره 8، ۱۳۴۶ش.
  • بکتاش، مایل و غفاری، فرخ، تئاتر ایرانی، تهران، قطره، ۱۳۵۰ش.
  • بیضایی، بهرام، «گوشه‌ای از تاریخ نمایش در ایران»، آرش، تهران، شماره 1، ۱۳۴۰ش.
  • بیضایی، بهرام، نمایش در ایران، تهران، روشنگران و مطالعات زنان، ۱۳۷۹ش.
  • چلکوفسکی، پیتر، «گفت‌ وگو»، تماشا، تهران، س 6، شماره 276، ۱۳۵۵ش.
  • چلکوفسکی، پیتر، «تعزیه، نمایش بومی پیشرو ایران»، «کتاب‌شناسی»، تعزیه هنربومی پیشرو ایران، ترجمۀ داوود حاتمی، تهران، ۱۳۶۷ش.
  • خیام‌پور، عبدالرسول، فرهنگ سخنوران، تهران، طلایه، ۱۳۷۲ش.
  • ساتن، الول، «منابع ادبی تعزیه»، تعزیه هنربومی پیشرو ایران، ترجمۀ داوود حاتمی، تهران، ۱۳۶۷ش.
  • شهیدی، عنایت‌الله، پژوهشی در تعزیه و تعزیه‌خوانی، تهران، کمیسیون ملی یونسکو، ۱۳۸۰ش.
  • شهیدی، عنایت‌الله، «دگرگونی و تحول در ادبیات و موسیقی تعزیه»، تعزیه هنر بومی پیشرو ایران، ترجمۀ داوود حاتمی، تهران، ۱۳۶۷ش.
  • صیاد، پرویز، مقدمه بر متن تعزیۀ حر منسوب به مصطفى کاشانی، تهران، ۱۳۵۰ش.
  • کالمار، ژان، «بانیان تعزیه‌خوانی»، ترجمۀ جلال ستاری، دربارۀ تعزیه و تئاتر، به‌تحقیق لاله تقیان، تهران، ۱۳۷۴ش.
  • گلچین معانی، احمد، «حماسه‌های دینی»، نامۀ آستان قدس، س 6، شماره 22 و 23، ۱۳۴۴ش.
  • فتحعلی‌بیگی، داوود، «همزیستی ادیان توحیدی درقلمروتعزیه»، پل فیروزه، تهران، س 3، شماره 10، ۱۳۸۲ش.
  • فقیهی، علی‌اصغر، تاریخ جامع قم، قم، زائر، ۱۳۵۰ش.
  • محجوب، محمدجعفر، «تأثیر تئاتر اروپایی و نفوذ روش‌های نمایشی آن در تعزیه»، تعزیه هنر بومی و پیشروایران، ترجمۀ داوود حاتمی، تهران، ۱۳۶۷ش.
  • مسعودیه، محمد‌تقی، موسیقی مذهبی ایران، تهران، سروش، ۱۳۶۷ش.
  • ملک‌پور، جمشید، ادبیات نمایشی ایران، تهران، توس، ۱۳۶۳ش.
  • ممنون، پرویز، «در جست‌ و جوی شاعران و کاتبان تعزیه»، تماشا، تهران، شماره 345، ۱۳۵۶ش.
  • همایونی، صادق، «تحلیلی از تعزیۀ عروسی قاسم»، تعزیه هنر بومی پیشرو ایران، ترجمۀ داوود حاتمی، تهران، ۱۳۶۷ش.
  • همایونی، صادق، «سیر تکامل تعزیه‌های ایرانی»، کاوه، تهران، ۱۳۵۲ش.
  • هنوی، ویلیام، «صورت خیال قالبی در تعزیه»، تعزیه هنر بومی پیشرو ایران، ترجمۀ داوود حاتمی، تهران، ۱۳۶۷ش.