اسرارالتوحید
اسرارالتوحید، از بهترین آثار تاریخ عرفان، فرهنگ و ادبیات ایران.
اسرارالتوحید، نام کتابی است که در قرن ششم هجری دربارۀ زندگی ابوسعید ابوالخیر، عارف مشهور ایرانی نوشته شده و از شاهکارهای ادبیات فارسی، برجستهترین منبع تاریخ تصوف ایران و از مهمترین اسناد تاریخ اجتماعی ایران محسوب میشود. درونمایۀ اصلی این اثر، سبک زندگی دینی؛ یعنی درس انساندوستى، خوشبينى، شادى، امید، ترك تعصب، آزادگى، هوشيارى و روشنبينى، ديگران را بر خود مقدمداشتن، راستى با حق و دوستى با خلق خدا بوده که به نظر کارشناسان نیاز شدید دنیای امروز است.
معرفی
«اسرارالتوحید فی مقامات شیخ ابوسعید ابوالخیر» نام کتاب عرفانی و تاریخی است که در 570-580ق دربارۀ «ابوسعید ابوالخیر» (357-۴۴۰ق) در خراسان نگاشته شده است.[۱] این کتاب علاوه بر زندگىنامۀ ابوسعید که در تاریخ عرفان اسلامی از جایگاه بسیار بالایی برخوردار بوده و در ردیف حلاج و بایزید بسطامی از عارفان بزرگ جهان اسلام قرار دارد، شامل تاریخ اجتماعی ایران بوده و آداب و رسوم، عادات، اجتماعات و تشکیلات عرفا و نیز بسیاری از مفاهیم حقیقی و بعضی از اصطلاحات عرفانی را روایت کرده است: ریاضت، مراقبه، زاویه، قبضوبسط، سماع، خلوت، خرقه، مرقع، وجد، حال و توصیف انواع ریاضتها، مجاهدات، آداب سلوک و مقامات و شرطهایی که بین شیخ و مرید باید باشد و روش شیخ در تأدیب مریدان و نوع ارتباط با آنها و نظام زندگی در خانقاهها.[۲] نویسندۀ این کتاب «محمد بن منور میهنی» از نویسندگان بهنام قرن ششم و از نوادگان ابوسعید بوده که در عرفانشناسی و اقوال و احوال بزرگان سلسلههای صوفیه تسلط کافی داشته است.[۳] وی بهدلیل علاقۀ زیاد به پدربزرگ خود، تلاش کرده است مطالبی را که تا آن زمان از بزرگان خاندان، عموزادگان و پیروان شیخ دربارۀ وی شنیده و یا جمع کرده بود، به کتابی شیرین و دلپذیر تبدیل کند.[۴]
ساختار کتاب
کتاب اسرارالتوحید در سه باب تنظیم شده و نویسنده در آغاز هر باب، حدیثی از پیامبر اسلام آورده و آن گاه با شرح حدیث، مطالب کتاب را آغار کرده است:
- باب اول، دربارۀ حالات شیخ ابوسعید از کودکی تا چهلسالگی، ریاضات و مجاهدات او، ذکر پیران و مشایخ و نسبتِ علم و خرقۀ وی تا به پیامبر اسلام است؛
- باب دوم، داستانهایی از کرامات ابوسعید و حکایات و سخنان مشایخ و عرفا که دربارۀ وی گفته شده و همچنین نکات پراکنده از سخنان، دعوات و ابیات متفرقه و نامههای وی است؛
- باب سوم دربارۀ آخر عمر ابوسعید و وصیتهای او هنگام وفات و چگونگی درگذشت و کراماتی که بعد از درگشت ابوسعید ظاهر شده است.[۵]
اهمیت و جایگاه
الف) ادبی
به باور بسیاری از محققان، اسرارالتوحید از نظر جایگاه ادبی و هنر نویسندگی در طول تاریخ هزارودویست سالۀ ادبیات فارسی، بیبدیل است و از شاهکارهای نثر فارسی محسوب میشود که در ردیف «تاریخ بیهقی»، «تذکرةالاولیاء»، «شاهنامه» فردوسی، «گلستان» سعدی و «کلیله و دمنه» نصرالله منشی قرار میگیرد. ارزشهای ادبی آن عبارتند از:[۶]
- گستردگی واژگانی و تركيبات و تنوع آن، قدرت تركيبسازي نویسنده و نيز دامنۀ پيشوندها و پسوندها و تنوعي كه از طريق افزودن حروف اضافه ايجاد ميكند، در زبان فارسي كمنظير است و از مهمترين معيارها در آفرينش ادبي محسوب میشود.
- به نظر پژوهشگران، از نظر بلاغت و درجۀ رسانگی، مؤلف كتاب اعجاز کرده و تمام آنچه در كتابهای بلاغی بهصورت كليشهاي و با شاهد مثالهاي بیروح از آثار معاني و بيان عربي ترجمه شده و از مقولۀ خبر و انشا و حذف و وصل و اطناب و ايجاز سخن رفته، در این کتاب به گونهاي زنده و خلاق مورد استفاده قرار گرفته است.
- در این کتاب به فن داستانپردازی بهمعنی دقیق کلمه پرداخته شده و بسياري از داستانها داراي نظم و ترتیب منطقی بوده و نویسنده در توصيف فضاي داستان و حالات قهرمانان و انتخاب لحن مناسب شاهکار کرده است.
- از مهمترين جنبههای ارزش ادبي اسرارالتوحيد، نقل نمونههايي از شعر کهن فارسي در عصر رودکی و قرن سوم و چهارم هجری است. اين شعرها براي تاریخنگاران ادبیات فارسی و پژوهشگران تاريخ شعر عرفاني در ايران، از اهمیت زیادی برخوردار است و اگر کتاب اسرارالتوحید نبود، حجم زیادی از نمونههاي شعر كهن فارسي نابود میشد.[۷]
ب) عرفانی
اين کتاب، علاوه بر ارزشهاى ادبی، بهعنوان سند برجستۀ تاريخ تصوف ایران و منبع درجه اول، در باب زندگىنامه و اقوال بسيارى از مشايخ تصوف خراسان محسوب میشود. به باور پژوهشگران ارزش عرفانى کتاب، به حدى است كه هيچكس نمىتواند، پيدايش و تكامل عرفان اسلامی در ایران را مورد مطالعه قرار دهد، بدون آنکه به اطلاعات موجود در این کتاب مراجعه کند.[۸] اکثر تاریخنگاران تصوف در بخش عظیمی از احوال عارفان، به این کتاب استناد کردهاند. برای مثال زندگی در خانقاهها، شیوۀ معیشت عارفان و همچنین حکایات و سخنان آنها در این کتاب به گونهای دقیق ثبت و توصیف شده و مورد استفادۀ محققان تاریخ عرفان قرار گرفته است.[۹]
ویژگیها
اسرارالتوحید به سبک متون قرنِ چهارم و پنجم نگارش شده که ویژگی اصلی آن سادگی و در عین حال ورزیدگی و پختگی است. به نظر کارشناسان جمع میان سادگی و پختگی در اسرارالتوحید، بیش از هر نوشتهای از نوشتههای فارسی، بهصورت چشمگیر دیده میشود.[۱۰]
درونمایۀ اصلی
1. عرفان اجتماعی و انساندوستی
مضمون اصلی کتاب، انساندوستی، نفی خودخواهی و نفسپرستی بر مبنای عرفان اجتماعی و در سایۀ خودشناسی و خداشناسی بوده که در زندگینامه، مقام عرفانی، حکایات، گفتهها، دعاها، اذکار، داستانها، پیامها و نامههای ابوسعید ابوالخیر بهعنوان چهرۀ کامل و مصداق عینی عرفان اسلامی، الگوسازی شده است. در این کتاب، خواستههای نفسانی سرچشمۀ همه پليدىها معرفی شده و نفی نفس آن هم نه از راه انزوای اجتماعی، نفى زندگى و زيبايىهاى آن، بلكه از طريق تهذيب و تربيت نفس و شهود عرفانی و زیستن در جامعه، راه سعادت و کمال دانسته شده است. به نظر پژوهشگران آنچه کتاب اسرارالتوحید را جان و جمال میدهد داستانها و حكايتهایى است كه شامل جوهر آموزشهاى انسانى ابوسعيد است که نه تنها با مسلمانان و همكيشان خود، كه با تمامى خلق خدا مهر میورزد و خدمت به خلق را نزدیکترين راه رسيدن به خدا مىداند. [۱۱]
2. تاریخ اجتماعی ایران
پژوهشگران، کتاب اسرارالتوحید را از برجستهترین منابع تاریخ تصوف ایران و از مهمترین اسناد تاریخ اجتماعی در یکی از دورههای حساس تاریخ ایران میدانند که درونمایههای تاریخی و اجتماعی آن در هیچ یک از کتابهای رسمی تاریخ، به این دقت و تفصیل نیامده است. برای مثال، وضع دین و مذهب و طرز زندگی مردم و مسائل زندگی شهری و روستایی، آداب و رسوم رايج در ميان مردم و طرز معیشت آنها مانند انوع غذاها، لباسها و خانقاهها، رباطها، كوچهها، بازارها، مساجد، مدارس و كليساها و شيوۀ زندگي اقليتهاي مذهبي از قبيل يهوديان و مسيحيان و زرتشتيان،[۱۲] همچنین ارزشهای دینی، فرهنگی و اجتماعی مردم مثل احترام به همسایگان، هنجارها و رسوم اجتماعی مانند مهماننوازی و بیرونرفتن از خانقاه و ایستادن بهدلیل غذرخواهی از گناه با دقت و تفصیل در کتاب آمده است. به باور پژوهشگران، این کتاب سبک جدید از تاریخنگاری عرفانی را مطرح کرده است.[۱۳]
اثرگذاریها
1. ترویج معنویت و ادبیات عرفانی
با الهام از فضای معنوی، آموزهها و موضوعات عرفانی کتاب اسرارالتوحید، داستانها، حکمتها، حکایتها و پندواندرزهای زیادی در قالب ادبیات منثور و منظوم تولید شده که موجب ترویج معنویت دینی شده و بر غنای آثار عرفانی در ادبیات فارسی افزوده است. برای مثال، مولانا برجستهترین عارف ایرانی در پنج حکایت خود در مثنوی و کلیات شمس از این کتاب متأثر شده[۱۴] و عطار نیشابوری در «الهینامه»، «مصیبتنامه»، «اسرارنامه» و «منطق الطیر» که از ارزندهترین و ماندگارترین آثار غنایی ادبیات فارسی محسوب میشود، تحت تأثیر این کتاب بوده است.[۱۵] همچنین داستانها و حکایتهای اسرارالتوحید بر مکارمالاخلاق از رضیالدین محمد نیشابوری، گلشن راز شیخ محمد لاهیجی، فتوتنامۀ سلطانی و حدائقالحقایق معینالدین هروی و مرصادالعباد نجمالدین راضی، اثرگذار بوده است. [۱۶]
2. ترویج مثبتنگری
پژوهشگران یکی از تأثیرات مهم اسرارالتوحید در جامعه را ترویج «مثبتنگری»، افکار و رفتار خوشبینانه در زندگی فردی و اجتماعی میدانند که از دو منظر تاریخی و امروزی قابل بررسی است. از نظر تاریخی، تجربۀ زیستۀ ابوسعید و جوهرۀ بنیادین اکثر حکایتهای کتاب اسرارالتوحید مفاهیمی مانند اخلاص، خوشبینی، امید و نشاط است که در مکاتب و مؤسسات روانشناسی برای برتر کردن زندگی انسان بر آنها تأکید میشود. به نظر روانشناسان، امروزه نیز انسان هرچه بیشتر به متنهایی مانند اسرارالتوحید نزدیک شود، از اختلالات شخصیتی و نابسامانیهای اجتماعی دور شده و از سلامت و امنیت روحی و روانی و سازمان اجتماعی استوارتر برخوردار خواهد شد. از نظر محققان، شواهد فراوانی در اسرارالتوحید وجود دارد که نشان میدهد مثبتگرایی پیش از آن که اندیشۀ غربی باشد، در فرهنگ و تفکر شرقی و در آثار ادبی، هنری و زندگی ایرانیان مصداق داشته و بازتاب مثبتگرایی و مثبتاندیشی در متون ادبی ایران کارآمدتر و اثرگذارتر از نظریههای غربی است. زیرا آنها در پی درمان زندگی دنیایی انسان هستنتد در حالی که تفکر ایرانی بازتابیافته در آثار ادبی و هنری از جمله اسرارالتوحید، میکوشد مسیر تکاملی انسان را بهصورت صعودی و از زمین به آسمان ترسیم کند.[۱۷]
دلیل ماندگاری
به باور پژوهشگران، سادگي و ورزیدگی زبان و ارزش معنوي درونمایهها و بهویژه جذبه و محتوای پندآموز حكايتهای عرفانی آن يكي از دلايلي محسوب میشود كه اين كتاب را تا امروز زنده نگه داشته است. [۱۸]
تصحیح و ترجمه
اسرارالتوحید بهصورت مکرر مورد پژوهش و تصحیح قرار گرفته است.[۱۹] همچنین اين كتاب تاكنون در كشورهاي مختلف به زبانهاي عربي، فرانسوي، انگليسي،[۲۰] روسی [۲۱] و اسپانیایی ترجمه و چاپ شده است.[۲۲]
پانویس
- ↑ شفیعی کدکنی، «شکوه عرفان ایرانی»، وبسایت مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی.
- ↑ «اسرارالتوحید» ویکی نور؛ «ترجمه و انتشار كتاب اسرارالتوحيد ابوسعيد ابوالخير به زبان روسي»، وبسایت دانشجو.
- ↑ شفیعی کدکنی، «شکوه عرفان ایرانی»، وبسایت مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی.
- ↑ «گوهر متون (کتابشناسی)؛ اسرارالتوحید فی مقامات شیخ ابی سعید»، پایگاه اطلاعرسانی حوزه.
- ↑ «گوهر متون (کتابشناسی)؛ اسرارالتوحید فی مقامات شیخ ابی سعید»، پایگاه اطلاعرسانی حوزه.
- ↑ شفیعی کدکنی، «شكوه عرفان ايراني»، وبسایت دائرةالمعارف بزرگ اسلامی.
- ↑ شفیعی کدکنی، «شكوه عرفان ايراني»، وبسایت دائرةالمعارف بزرگ اسلامی.
- ↑ «اسرارالتوحید»، وبسایت کتابخانۀ فانوس.
- ↑ «گوهر متون (کتابشناسی)؛ اسرارالتوحید فی مقامات شیخ ابی سعید»، پایگاه اطلاعرسانی حوزه.
- ↑ «گوهر متون (کتابشناسی)؛ اسرارالتوحید فی مقامات شیخ ابی سعید»، پایگاه اطلاعرسانی حوزه.
- ↑ محمدزاده و یوسففام، «بررسی کتاب اسراالتوحید از دیدگاه کنش اجتماعی»، 1392ش، ص22.
- ↑ شفیعی کدکنی، «شكوه عرفان ايراني»، وبسایت دائرةالمعارف بزرگ اسلامی.
- ↑ محمدزاده و یوسففام، «بررسی کتاب اسراالتوحید از دیدگاه کنش اجتماعی»، 1392ش، ص6-11.
- ↑ مبشری و عقدایی، «بررسی ساختار و محتوای حکایتی از اسرارالتوحید و مثنوی مولوی»، زمستان 1394ش، ص108.
- ↑ دامادی، ابوسعیدنامه، 1374ش، ص88.
- ↑ دامادی، «تأثیر ابوسعید ابوالخیر در ادبیات فارسی»، سال 1355ش، ص262-267.
- ↑ پیرانی، «بازخوانی حکایتهای عرفانی اسرارالتوحید با رویکرد روانشناسی مثبتگرا»، 1399ش، ص25؛ صادقی، «از شیوههای بیانی- بدیعی به مناسبات اجتماعی و انسانی با تکیه بر اسرارالتوحید ابوسعید ابوالخیر مقاله»، 1399ش، ص65.
- ↑ «مور و زنبور»، گزيدهای از اسرارالتوحيد»، خبرگزاری ایبنا.
- ↑ «گوهر متون (کتابشناسی)؛ اسرارالتوحید فی مقامات شیخ ابی سعید»، پایگاه اطلاعرسانی حوزه.
- ↑ «ترجمۀ و انتشار كتاب اسرارالتوحيد ابوسعيد ابوالخير بهزبان روسي»، وبسایت دانشجو.
- ↑ «ترجمۀ روسی اسرارالتوحید ازسوی رایزنی فرهنگی ایران در باکو منتشر شد»، خبرگزاری ایرنا.
- ↑ «كتاب اسرارالتوحيد به زبان اسپانيايي منتشر شد»، خبرگزاری ایرنا.
منابع
- «اسرارالتوحید»، وبسایت کتابخانۀ فانوس، تاریخ بازدید: 22 مرداد 1402ش.
- «اسرارالتوحید» ویکی نور، تاریخ بازدید: 22 مرداد 1402ش.
- پیرانی، منصور، «بازخوانی حکایتهای عرفانی اسرارالتوحید با رویکرد روانشناسی مثبتگرا»، مجلۀ ادبیات عرفانی، دورۀ 12، شمارۀ 22، بهار و تابستان 1399ش.
- «ترجمۀ روسی اسرارالتوحید ازسوی رایزنی فرهنگی ایران در باکو منتشر شد»، خبرگزاری ایرنا، تاریخ درج مطلب: ۱۱ اسفند ۱۳۸۸ش.
- «ترجمۀ و انتشار كتاب اسرارالتوحيد ابوسعيد ابوالخير به زبان روسي»، وبسایت دانشجو، تاریخ درج مطلب: ۰۳ اسفند ۱۳۸۸ش.
- دامادی، محمد، ابوسعیدنامه، تهران، دانشگاه تهران، 1374ش.
- دامادی، محمد، «تأثیر ابوسعید ابوالخیر در ادبیات فارسی»، مجلۀ دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دورۀ اول، شمارۀ 13 و 14، 1355ش.
- شفیعی کدکنی، محمدرضا، «شكوه عرفان ايراني»، وبسایت دائرةالمعارف بزرگ اسلامی، تاریخ درج مطلب: 28 بهمن 1392ش.
- صادقی، ریحانه، «از شیوههای بیانی- بدیعی به مناسبات اجتماعی و انسانی با تکیه بر اسرارالتوحید ابوسعید ابوالخیر مقاله»، مجلۀ متنپژوهی ادبی، شمارۀ 85، پاییز 1399ش.
- «كتاب اسرارالتوحيد به زبان اسپانيايي منتشر شد»، خبرگزاری ایرنا، تاریخ درج مطلب: ۱۰ مرداد ۱۳۹۴ش.
- «گوهر متون (کتابشناسی)؛ اسرارالتوحید فی مقامات شیخ ابی سعید»، پایگاه اطلاعرسانی حوزه، تاریخ بازدید: 22 مرداد 1402ش.
- مبشری، وحید و عقدایی، تورج، «بررسی ساختار و محتوای حکایتی از اسرارالتوحید و مثنوی مولوی»، مجلۀ فصلنامۀ تخصصی تحلیل و نقد متون زبان و ادبیات فارسی، شمارۀ 22، زمستان 1394ش.
- محمدزاده، الناز و یوسففام، عالیه، «بررسی کتاب اسراالتوحید از دیدگاه کنش اجتماعی»، مطالعات نقد ادبی، دورۀ 8، شمارۀ 32، مهر 1392ش.
- «مور و زنبور، گزيدهای از اسرارالتوحيد»، خبرگزاری ایبنا، تاریخ درج مطلب: ۱۱ آبان ۱۳۹۰ش