تغزل

از ویکی‌زندگی

تغزل؛ سرودن شعر عاشقانه.

تغزل، غزل‌سرایی و شعر عاشقانه گفتن است.[۱] تغزل را پافشاری بر عشق ورزیدن نیز گفته‌اند.[۲] تغزل، در اصطلاح ادبی، به ابیاتی در قسمت اول قصیده‌ اطلاق می‌شود که دارای مضامین عاشقانه و توصیف طبیعت باشد. تعداد ابیات غزل، بین 5 تا 15 بیت است.[۳] شاعران پارسی‌گوی متقدم، تغزل را «غزل» می‌گفتند.

شباهت موضوعی

تغزل از نظر موضوعی، مشابه اجزائی از قصیده به نام‌های «تشبیب» و «نسیب» است که از ترفندها و شیوه‌های هنرمندانه در قصیده‌سرایی هستند.[۴] تشبیب، در لغت یاد ایام جوانی کردن و نسیب در لغت، غزل گفتن و شرح احوال عاشق و معشوق را بیان کردن، است. به‌همین دلیل، تشبیب و نسیب را در اصطلاح، غزلی می‌دانند که شاعر در مقدمه قصیده خود می‌آورد.

ساختار

تغزل، بیش‌تر در ابتدای قصیده جای گرفته و گاهی، برخی از شاعران، آن را در انتهای قصیده آورده‌اند.[۵] تغزل، توسط یک یا دوبیتی که «تخلص» نام دارد، به بدنه قصیده وصل می‌شود.[۶] اگر تغزل در انتهای شعر آورده شود، پیش از آنکه شاعر به دعای ختم قصیده برسد، غزلی با مطلع مصرّع مطرح می‌کند تا خستگی شنونده رفع شده و تأثیری نیکوتر بر او بگذارد.[۷]

پیشینه

در اشعار سده‌های 4 و 5ق، تغزل در شعر فارسی آشکارتر است.[۸] نخستین تغزل‌های شعر فارسی توسط رودکی سروده شده[۹] و در دوره غزنویان، توسط شاعرانی همچون فرخی، منوچهری و عنصری به حد کمال رسیده است. در سده 6ق، دگرگونی‌های عمیقی در تغزل صورت گرفت. پس از آن، تغزل به‌صورت کامل از قصیده جدا شده و نوع جدیدی از قالب شعری به‌نام «غزل» در ادبیات فارسی ایجاد شد.[۱۰] این روند تحول‌یافته، در قرن 7ق، توسط غزلیات سعدی به کمال رسید. از آن پس، غزل‌های سروده‌شده توسط شاعران پارسی‌زبان به لطافت و تأثیرگذاری، در جهان، مشهور شدند.

تفاوت تغزل و غزل

برخی از پژوهشگران به بررسی تفاوت‌های تغزل و غزل پرداخته‌اند:

  1. در تغزل، ابیات دارای ارتباط معنایی بوده و حالتی روایی دارند،[۱۱] زیرا شاعر ناگزیر است که داستانی را در آن مطرح کرده و پس از تخلص، در متن قصیده، آن را دنبال کند.[۱۲]
  2. عشقی که در تغزل مطرح می‌شود، عشقی زمینی و مادی است، اما در غزل، به عشقی آسمانی و معنوی اشاره می‌شود. بنابراین، تغزل، همواره به‌دنبال نشاط و وصال بوده و غزل همواره گویای هجران و فراق است.[۱۳]
  3. وزن و زبان تغزل، همان وزن مطرح‌شده در قصیده است. اما، غزل همواره دارای وزن و زبانی خوش و مطبوع بوده است.[۱۴]
  4. شخصیت عاشق در تغزل، سلحشورانه و در غزل خاضعانه است.[۱۵]

تغزل در ادبیات فارسی

به واژه تغزل و شیوه‌های سُرایش آن، در نظم و نثرهای فارسی اشاره شده است. برای مثال، سیف فرغانی در شعر خود می‌گوید:[۱۶]

او شاه‌بیت نظم جهانست زینهارجز مهر و مه ردیف مکن در تغزلش


شهریار نیز در شعر خود به این واژه اشاره کرده است:[۱۷]

منم که شعر و تغزل پناهگاه من استچنان‌که قول و غزل نیز در پناه من است


قاآنی نیز در قصیده‌ای به جایگاه تغزل در قصیده (مدح) اشاره کرده است:[۱۸]

زانسان که مراد شعرا مدح ملوک ستهرچند مقدم به مدیحست تغزل


پانویس

  1. معین، فرهنگ فارسی، ذیل واژه تغزل، سایت واژه‌یاب.
  2. ازهری، تهذیب‌اللغة، ۱۹۶۴م، ج8، ص49؛
    ابن‌منظور، لسان العرب، 1414ق، ذیل غزل.
  3. دهخدا، لغت‌نامه، ذیل واژه تغزل، سایت واژه‌یاب؛
    شمیسا، سیر غزل در شعر فارسی، ۱۳۶۲ش، ص۲۷؛
    نشاط، زیب سخن، ۱۳۴۶ش ج1، ص121؛
    عبادیان، تکوین غزل و نقش سعدی ، ۱۳۷۲ش، ص۲۸.
  4. همایی، فنون بلاغت و صناعات ادبی، ۱۳۶۳ش، ج1، ص97؛
    مؤتمن، تحول شعر فارسی، ۱۳۳۹ش، ص13-14؛
    شمیسا، سیر غزل در شعر فارسی، ۱۳۶۲ش، ص۲4-26.
  5. شمیسا، سیر غزل در شعر فارسی، ۱۳۶۲ش، ص۲۷-28؛
    مؤتمن، تحول شعر فارسی، ۱۳۳۹ش، ص14.
  6. فرخـی سیستانی، دیـوان، ۱۳۳۵ش، ص۱۰۹.
  7. مجیرالدین بیلقانی، دیوان، ۱۳۵۸ش، ص۱۷۱-۱۷۳؛
    فلکی شروانی، دیوان، ۱۳۴۵ش، ص۴۳-۵۰؛
    مؤتمن، تحول شعر فارسی، ۱۳۳۹ش، ص14؛
    شمیسا، سیر غزل در شعر فارسی، ۱۳۶۲ش، ص۲7.
  8. مؤتمن، تحول شعر فارسی، ۱۳۳۹ش، ص209؛
    شمیسا، سیر غزل در شعر فارسی، ۱۳۶۲ش، ص41.
  9. تاریخ سیستان، ۱۳۱۴ش، ص317-323.
  10. خانلری، دربارۀ وزن شعر، 1396ش، ص۱۱۲؛
    شمیسا، سیر غزل در شعر فارسی، ۱۳۶۲ش، ص41-42؛
    مؤتمن، تحول شعر فارسی، ۱۳۳۹ش، ص221 و 240.
  11. عبادیان، تکوین غزل و نقش سعدی، ۱۳۷۲ش، ص۲۹.
  12. نشاط، زیب سخن، ۱۳۴۶ش ج1، ص122؛
    شمیسا، سیر غزل در شعر فارسی، ۱۳۶۲ش، ص34 و 38-39.
  13. شمیسا، سیر غزل در شعر فارسی، ۱۳۶۲ش، ص39؛
    مؤتمن، تحول شعر فارسی، ۱۳۳۹ش، ص242.
  14. نشاط، زیب سخن، ۱۳۴۶ش ج1، ص122؛
    مؤتمن، تحول شعر فارسی، ۱۳۳۹ش، ص210.
  15. مؤتمن، تحول شعر فارسی، ۱۳۳۹ش، ص242-257.
  16. سیف فرغانی، دیوان اشعار، غزلیات، شماره 309، سایت گنجور، تاریخ بازدید: 18 خرداد 1401ش.
  17. شهریار، گزیده غزلیات، غزل شماره 24، بیت 1، سایت گنجور، تاریخ بازدید: 18 خرداد 1401ش.
  18. قاآنی، قصاید، قصیده شماره 209، سایت گنجور، تاریخ بازدید: 18 خرداد 1401ش.

منابع

  • ابن‌منظور، لسان العرب، بیروت، دار صادر، 1414ق.
  • ازهری، محمد، تهذیب‌اللغة، به‌تحقیق عبدالعظیم محمود و محمدعلی نجار، قاهره، دار المعرفه، ۱۹۶۴م.
  • تاریخ سیستان، به‌تحقیق محمدتقی بهار، تهران، زوار، ۱۳۱۴ش.
  • خانلری، پرویز، دربارۀ وزن شعر، تهران، توس، 1396ش.
  • دهخدا، علی‌اکبر، لغت‌نامه، سایت واژه‌یاب، تاریخ بازدید: 18 خرداد 1401ش.
  • سیف فرغانی، دیوان اشعار، سایت گنجور، تاریخ بازدید: 18 خرداد 1401ش.
  • شمیسا، سیروس، سیر غزل در شعر فارسی، تهران، علم، ۱۳۶۲ش.
  • شهریار، گزیده غزلیات، سایت گنجور، تاریخ بازدید: 18 خرداد 1401ش.
  • عبادیان، محمود، تکوین غزل و نقش سعدی، تهران، ابتکار، ۱۳۷۲ش.
  • فرخـی سیستانی، دیـوان، به‌تحقیق محمـد دبیرسیاقی، تهران، اقبال، ۱۳۳۵ش.
  • فلکی شروانی، محمد، دیوان، به‌تحقیق طاهری‌شهاب، تهران، کتاب‌خانه ابن‌سینا، ۱۳۴۵ش.
  • قاآنی، قصاید، سایت گنجور، تاریخ بازدید: 18 خرداد 1401ش.
  • مجیرالدین بیلقانی، دیوان، به‌تحقیق محمدآبادی، تبریز، مؤسسه تاریخ و فرهنگ ایران، ۱۳۵۸ش.
  • معین، محمد، فرهنگ فارسی، سایت واژه‌یاب، تاریخ بازدید: 18 خرداد 1401ش.
  • مؤتمن، زین‌العابدین، تحول شعر فارسی، تهران، کتاب‌فروشی حافظ، ۱۳۳۹ش.
  • نشاط، محمود، زیب سخن، تهران، علمی، ۱۳۴۶ش.
  • همایی، جلال‌الدین، فنون بلاغت و صناعات ادبی، تهران، توس، ۱۳۶۳ش.