پرش به محتوا

حلوا در افغانستان: تفاوت میان نسخه‌ها

خط ۳۱: خط ۳۱:
==امثال==
==امثال==
در ارتباط با حلوا در برخی مناطق، مثل‌هایی وجود دارد، از جمله:
در ارتباط با حلوا در برخی مناطق، مثل‌هایی وجود دارد، از جمله:
-با حلواحلوا گفتن دهان شیرین نمی‌شود.
* با حلواحلوا گفتن دهان شیرین نمی‌شود.
-بوی حلواش می‌آید؛ یعنی مردنش نزدیک است.  
* بوی حلواش می‌آید؛ یعنی مردنش نزدیک است.  
-دست داری حلوا بخور: کنایه از لزوم کار و تلاش.
* دست داری حلوا بخور: کنایه از لزوم کار و تلاش.
-هرکس ناخن (چَنگَو) داره، حلوا می¬خوره: هرکس زور داره به جایی می¬رسه. هرکس زرنگ است و روابط خوبی با افراد دارد، منفعت بیشتری نصیبش می¬شود.  
* هرکس ناخن (چَنگَو) داره، حلوا می¬خوره: هرکس زور داره به جایی می¬رسه. هرکس زرنگ است و روابط خوبی با افراد دارد، منفعت بیشتری نصیبش می¬شود.
 
==پانویس==
==پانویس==
{{پانویس}}
{{پانویس}}
۱٬۲۰۴

ویرایش